What
Where
photosmarinavlad  

 

Didenko Family

© 2003-2023 Vlad Didenko, Marina Didenko

ALL RIGHTS RESERVED

The content rights are not available for sale or licensing. Any use of the content except by the website owners is prohibited, unless specified per-page otherwise, or agreed in writing otherwise.

This website is for personal photos and posts, for the benefit of family and friends. As such it has a minimal needed set of features. No backward compatibility with old browsers is considered.

Most photos are processed to match a personal perception at the time of capture, and some photos are processed creatively. No guarantees presented about photos resemblibling a reality in any sense. No guarantees presented that a technology, or a personal advice, or/and any information posted on the website is usefull or harmless for your environment.

Новая культурная среда: как вы себя тут чувствуете?

В современном мире люди все чаще покидают места, где они родились, чтобы начать следующий отрезок жизни на новом для них месте. Причиной для такого движения - или миграции - может быть необходимость в поиске рабочего места, начало учебы, вступление в брак, политические преследования, желание улучшить свое экономическое положение, желание быть ближе к семье, интерес к перемене места, да мало ли что еще. Если такой переезд связан с с постоянным проживанием в другой стране, то мы говорим об эмиграции.

Новая среда заставляет менять привычный способ действия и мышления, вступает в противоречие с тем, что мы знали и умели раньше. Это противоречие часто вызывает чувство эмоционального расстройства и напряжения, которое может стать продолжительным. Мы можем начать реагировать на происходящее с нами и вокруг нас с досадой, тревожностью и раздражением.

Впервые этот феномен негативной продолжительной реакции на принципиально новую обстановку описал канадский антрополог Калерво Оберг, который и дал феномену звучное имя: “Культурный шок”. Олберг наблюдал это явление в среде людей, вынужденных в течение долгого времени находиться в чужой для них среде, а именно в семьях британских миссионеров, работавших в Южной Америке. Оберг выделял четыре стадии, через которые проходит человек, сознательно погруженный в чужую ему среду:

  1. Медовый месяц. На этой стадии все окружающее кажется новым и возбуждающим, приносит радость маленьких открытий. Обычно эта стадия длится несколько первых недель, пока рутина жизни на новом месте не выстроена. Хочется пробовать новую еду, прогуливаться по новым окрестностям, вступать во взаимодействие с доброжелательно настроенными к вновь приехавшим местными жителями.

  2. Притирание. После некоторого времени, обычно нескольких недель или месяцев, начинается выстраивание рутинной жизни. Оно может сопровождаться развитием неприятного ощущения беспомощности, раздражения, повышением уровня стресса. В семье может возрасти конфликтность, даже физические ощущения зачастую оставляют желать лучшего, особенно в области желудочно-кишечного тракта. Это состояние связано с тем, что мы начинаем сталкиватся с тем, что привычные способы действий перестали быть эффективными или стали просто недоступными. Например, переезд из местности с развитым общественным транспортом, в место, где без личного транспорта обходиться сложно, вызывает стресс на всех уровнях: от эмоционального, на уровне слома привычного ритма, до физического, поскольку меняется мера подвижности. Непривычность окружающей среды, даже если она не осознается, может вызывать устойчивое ощущение, что все идет не так, устроено неправильно, что жизнь вдруг оказывается наполненной массой мелких, но раздражающих препятствий. Внезапно появляется необходимость принимать решения в незнакомом формате и зачастую по незнакомым вопросам. Скажем, при переезде из страны с государственным медицинским обслуживанием в страну с частной страховой медициной, необходимость принимать решение о выборе страхового обеспечения влечет за собой необходимость узнать и переработать новую информацию в сжатые сроки, не прерывая всей остальной рутинной деятельности по нормальному жизнеобеспечению. Вот в эти моменты как раз и может возникать раздражающее ощущение, что все устроено неправильно, некомфортно. К сожалению, при недостаточном знании языка новой страны или в отсутствии мотивации к адаптации к новым условиям и обстоятельствам, на стадии притирания можно застрять, как бы заморозив свое мироощущение на дихотомическом видении ситуации: “мы и они”.

  3. При благоприятном течении адаптационных процессов через полгода или год наступает частичная адаптация, когда вещи становятся более “нормальными”, рутинные дела перестают вызывать избыточное напряжение, ставятся реалистичные цели и выстраиваются реалистичные планы. Культура новой среды перестает выглядить чуждой и внутренне нелогичной, вырабатываются способы действия, не нарушающие ни внутреннего единства, ни внешних правил.

  4. Четвертая стадия или полная адаптация, характерна осознанием своей культурной уникальности, как и уникальности среды обитания. Происходит интеграция жизни в направлении, которое осознанно выбрано с сопутствующим чувством удовлетворения от взаимодействия со средой. На этой стадии многие начинают ощущать себя носителями обеих культур, а некоторые и космополитами.

На прохождение через эти стадии влияет большое количество факторов. В их числе называют уровень разницы между культурами, их этическими стандартами и традициями; примером минимального столкновения с такой разницей является вопрос о том, когда ставить и украшать традиционную елку. Вид дерева, вынесенного на обочину 26 декабря, может вызывать недоумение у тех, для кого елка ассоциируется с новогодним праздником. Другим важным фактором является мера добровольности переезда в новую культуру. Если в семье было разногласие по вопросу “ехать или не ехать”, то можно ожидать разной скорости и разного течения адаптационных процессов. Личная адаптивная способность это еще один немаловажный фактор в прохождении через изменяющиеся обстоятельства: одним это дается легче, другим тяжелее просто в силу личной истории и индивидуальных особенностей психики. Мера безопасности в новой среде, финансовые обстоятельства и наличие поддержки тоже влияют на адаптационные процессы. Не менее важными факторами являются и такие, как возможность плодотворно работать и эффективно отдыхать. Важную роль играет то, насколько человек склонен к культурному абсолютизму, т.е., до какой степени он считает свой привычный способ действия единственно правильным. И конечно мера владения языком новой страны либо приближает нас к успешной интеграции, либо повышает шансы на обособленное существование в рамках своей культурной группы.

Как понять, что вы имеете дело с культурным шоком, что ваше состояние вызвано столкновением с непривычным?

Традиционно выделяют следующие симптомы:

Тревожность, влияющая на нормальное поведение и принятие решений. Снижение самооценки. Снижение интереса к жизни. Развитие панических атак. Потеря спонтанности и утрата инициативности. Чрезмерный гнев и раздражение по поводу небольших проблем и задержек. Чувство безнадежности и беспомощности. Сильное желание ассоциироваться с людьми одной с вами культуры. Чрезмерное количество времени, проводимое в чтении и просмотре кинофильмов и телепрограмм, преимущественно на родном языке.

Единого, надежно работающего метода справляться с этой фрустрацией, пожалуй, нет. Однако осознание того, что происходящее с вами может быть связано с феноменом культурного шока, само по себе помогает многим. Это осознание прежде всего нормализует происходящее: это нормально испытывать сложности при резкой смене среды обитания. Тревожность является эволюционным механизмом адаптации к незнакомому: лучше на всякий случай быть алертным и готовым отскочить при малейшем признаке опасности. Ту же эволюционную роль играет и гнев: при опасности надо ее обезвредить, что можно сделать, например, напугав незнакомца. Иными словами, испытывать все эти негативные эмоции нормально. Вопрос тут скорее в том, чтобы они не мешали вам жить и получать удовольствие от жизни. Тревожность не должна держать вас дома, а гнев не должен приводить к повышению конфликтности в поле вокруг вас.

Если по тем или иным причинам вы сами не справляетесь с негативным фоном, в который окрасилась ваша адаптация или адаптация ваших близких, помните, что у вас есть возможность посоветоваться со специалистами, которые помогут вам выстроить устраивающее именно вас настоящее и будущее. Через те или иные изменения в жизни проходят все, поскольку сама жизнь это постоянно изменяемая система. Изменения, происходящие при транзите из одной культурной среды в другую, напоминает внезапное перемещение из одной системы координат в другую, где поначалу чуждо все: и мили, и футы, и фунты, и Фаренгейт.

Один из отцов современной социальной психологии, великий Курт Левин, переживший эмиграцию из Германии в Америку, сравнивал состояние иммигранта с состоянием вечного взросления: продолжающаяся неуверенность в принадлежности к определенной группе и наличие постоянной фрустрации. Культурный шок, это не характеристика человеческой личности, которая его испытывает. Это обстоятельство, с которым личность сталкивается при смене культурной среды, стрессовый ответ на культурную новизну.

Прислушайтесь к себе: как вы себя тут чувствуете?

2012-02-27

 ∽   ⦾   ∽